Home Prior Books Index
←Prev   1 Kings 8:34   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואתה תשמע השמים וסלחת לחטאת עמך ישראל והשבתם אל האדמה אשר נתת לאבותם
Hebrew - Transliteration via code library   
vAth tSHm` hSHmym vslKHt lKHtAt `mk ySHrAl vhSHbtm Al hAdmh ASHr ntt lAbvtm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
exaudi in caelo et dimitte peccatum populi tui Israhel et reduces eos in terram quam dedisti patribus eorum

King James Variants
American King James Version   
Then hear you in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.
King James 2000 (out of print)   
Then hear you in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again unto the land which you gave unto their fathers.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.

Other translations
American Standard Version   
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
Darby Bible Translation   
then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land that thou gavest unto their fathers.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then hear thou in heaven, and for- give the sin of thy people Israel, and bring them back to the land which thou gavest to their fathers.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers;
English Standard Version Journaling Bible   
then hear in heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them again to the land that you gave to their fathers.
God's Word   
then hear [them] in heaven, forgive the sins of your people Israel, and bring them back to the land that you gave to their ancestors.
Holman Christian Standard Bible   
may You hear in heaven and forgive the sin of Your people Israel. May You restore them to the land You gave their ancestors.
International Standard Version   
then hear in heaven, forgive the sin of your people Israel, and return them to the soil that you gave to their ancestors.
NET Bible   
then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to their ancestors.
New American Standard Bible   
then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave to their fathers.
New International Version   
then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to their ancestors.
New Living Translation   
then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and return them to this land you gave their ancestors.
Webster's Bible Translation   
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gavest to their fathers.
The World English Bible   
then hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.